Verbos em Espanhol (Verbos en Español)

Carla Muniz
Carla Muniz
Professora licenciada em Letras

Os verbos são utilizados para situar um discurso no tempo.

Desta forma, permitem que os interlocutores saibam se determinada frase se refere ao passado, ao presente ou ao futuro, por exemplo.

Assim como acontece na língua portuguesa, os verbos em espanhol apresentam três conjunções.

São elas:

  • primeira conjugação: -ar
  • segunda conjugação: -er
  • terceira conjugação: -ir

verbos em espanhol

Primeira conjugação (primera conjugación)

São classificados como verbos de primera conjugación aqueles que terminam em –ar.

Exemplos de verbos em espanhol terminados em -ar:

  • hablar
  • cantar
  • bailar
  • amar
  • estar

Segunda conjugação (segunda conjugación)

São classificados como verbos de segunda conjugación os verbos terminados em –er

Exemplos de verbos em espanhol terminados em -er:

  • hacer
  • comer
  • vender
  • tener
  • temer

Terceira conjugação (tercera conjugación)

São classificados como verbos de tercera conjugación os verbos terminados em –ir

Exemplos de verbos em espanhol terminados em -ir:

  • partir
  • vivir
  • venir
  • subir
  • escribir

Classificação dos verbos (clasificación de los verbos)

No que diz respeito à conjugação ou flexão, os verbos em espanhol podem ser classificados como verbos regulares ou verbos irregulares.

Verbos regulares

Assim como acontece com os verbos da língua portuguesa, os verbos regulares em espanhol, não sofrem alterações no seu radical.

Os verbos regulares seguem um mesmo modelo de conjugação de acordo com determinado tempo verbal e modo.

Observe as tabelas abaixo com exemplos de verbos conjugados em espanhol:

Verbo em espanhol no presente do indicativo (1ª conjugação): hablar (falar)

hablar
yo hablo
hablas/hablás
usted habla
él/ella habla
nosotros/nosotras hablamos
vosotros/vosotras habláis
ustedes hablan
ellos/ellas hablan

Verbo em espanhol no presente do indicativo (2ª conjugação): comer

comer
yo como
comes/comés
usted come
él/ella come
nosotros/nosotras comemos
vosotros/vosotras coméis
ustedes comen
ellos/ellas comen

Verbo em espanhol no presente do indicativo (3ª conjugação): partir

partir
yo parto
partes/partís
usted parte
él/ella parte
nosotros/nosotras partimos
vosotros/vosotras partís
ustedes parten
ellos/ellas parten

Verbos Irregulares

Os verbos irregulares são aqueles que sofrem alterações no radical.

Assim sendo, eles não possuem um mesmo modelo de conjugação verbal de acordo com determinado tempo verbal e modo.

Observe as tabelas abaixo e saiba mais sobre a conjugação dos verbos irregulares em espanhol:

Verbo em espanhol no presente do indicativo (1ª conjugação): jugar

jugar
yo juego
juegas/jugás
usted juega
él/ella juega
nosotros/nosotras jugamos
vosotros/vosotras jugáis
ustedes juegan
ellos/ellas juegan

Verbo em espanhol no presente do indicativo (2ª conjugação): ser

ser
yo soy
eres/sos
usted es
él/ella es
nosotros/nosotras somos
vosotros/vosotras sois
ustedes son
ellos/ellas son

Agora que você já viu a conjugação do verbo ser em espanhol, veja também como são conjugados os verbos com terminação –ir.

Verbo em espanhol no presente do indicativo (3ª conjugação): decir

decir
yo digo
dices/decís
usted dice
él/ella dice
nosotros/nosotras decimos
vosotros/vosotras decís
ustedes dicen
ellos/ellas dicen

Tempos verbais (tiempos verbales)

Os tempos verbais são divididos em presente, pretérito e futuro e podem ser simples, compostos, perfeitos e imperfeitos.

Todos os tempos verbais estão subordinados a um determinado modo verbal.

Na língua espanhola, os modos verbais são: indicativo, subjuntivo e imperativo.

Observe a tabela abaixo com os tempos e os modos verbais da língua espanhola. O verbo utilizado como modelo é o verbo hablar (falar).

Verbo hablar

Modo Indicativo

Presente

yo hablo
tú hablas/hablás
usted habla
él/ella habla
nosotros/nosotras hablamos
vosotros/vosotras habláis
ustedes hablan
ellos/ellas hablan

Pretérito Imperfecto ou Copretérito

yo hablaba
tú hablabas
usted hablaba
él/ella hablaba
nosotros/vosotros hablábamos
vosotros/vosotras hablabais
ustedes hablaban
ellos/ellas hablaban

Condicional Simple ou Pospretérito

yo hablaría
tú hablarías
usted hablaría
él/ella hablaría
nosotros/nosotras hablaríamos
vosotros/vosotras hablaríais
ustedes hablarían
ellos/ellas hablarían

Pretérito Perfecto Simple ou Pretérito

yo hablé
tú hablaste
usted habló
él/ella habló
nosotros/nosotras hablámos
vosotros/vosotras hablasteis
ustedes hablaron
ellos/ellas hablaron

Futuro Simple ou Futuro

yo hablaré
tú hablarás
usted hablará
él/ella hablará
nosotros/nosotras hablaremos
vosotros/vosotras hablaréis
ustedes hablarán
ellos/ellas hablarán

Pret. perfecto
compuesto/Antepresente

yo he hablado
tú has hablado
usted ha hablado
él/ella ha hablado
nosotros/nosotras hemos hablado
vosotros/vosotras habéis hablado
ustedes han hablado
ellos/ellas han hablado

Pret.
pluscuamperfecto/Antecopretérito

yo había hablado
tú habías hablado
usted había hablado
él/ella había hablado
nosotros/nosotras habíamos hablado
vosotros/vosotras habíais hablado
ustedes habían hablado
ellos/ellas habían hablado

Condicional compuesto/Antepospretérito

yo habría hablado
tú habrías hablado
usted habría hablado
él/ella habría hablado
nosotros/nosotras habríamos hablado
vosotros/vosotras habríais hablado
ustedes habrían hablado
ellos/ellas habrían hablado

Pret. anterior/Antepretérito

yo hube hablado
tú hubiste hablado
usted hubo hablado
él/ella hubo hablado
nosotros/nosotras hubimos hablado
vosotros/vosotras hubisteis hablado
ustedes hubisteis hablado
ellos/ellas hubieran hablado

Futuro compuesto/Antefuturo

yo habré hablado
tú habrás hablado
usted habrá hablado
él/ella habrá hablado
nosotros/nosotras habremos hablado
vosotros/vosotras habréis hablado
ustedes han hablado
ellos/ellas han hablado

Modo Subjuntivo

Presente

(que) yo hable
(que) tú hables
(que) usted hable
(que) él/ella hable
(que) nosotros/nosotras hablemos
(que) vosotros/vosotras habléis
(que) ustedes hablen
(que) ellos/ellas hablen

Pretérito Imperfecto ou Pretérito

(si) yo hablara/hablase
(si) tú hablaras/hablases
(si) usted hablara/hablase
(si) él/ella hablara/hablase
(si) nosotros/nosotras habláramos/hablásemos
(si) vosotros/vosotras hablarais/hablaseis
(si) ustedes hablaran/hablasen
(si) ellos/ellas hablaran/hablasen

Futuro Simple ou Futuro

(cuando) yo hablare
(cuando) tú hablares
(cuando) usted hablare
(cuando) él/ella hablare
(cuando) nosotros/nosotras habláremos
(cuando) vosotros/vosotras hablareis
(cuando) ustedes hablaren
(cuando) ellos/ellas hablaren

Pret. perfecto compuesto/Antepresente

(que) yo haya hablado
(que) tú hayas hablado
(que) usted haya hablado
(que) él/ella haya hablado
(que) nosotros/nosotras hayamos hablado
(que) vosotros/vosotras hayáis hablado
(que) ustedes hayan hablado
(que) ellos/ellas hayan hablado

Pret. pluscuamperfecto/Antepretérito

(si) yo hubiera/hubiese hablado
(si) tú hubieras/hubieses hablado
(si) usted hubiera/hubiese hablado
(si) él/ella hubiera/hubiese hablado
(si) nosotros/nosotras hubiéramos/hubiésemos hablado
(si) vosotros/vosotras hubierais/hubieseis hablado
(si) ustedes hubieran/hubiesen hablado
(si) ellos/ellas hubieran/hubiesen hablado

Futuro compuesto/Antefuturo

(cuando) yo hubiere hablado
(cuando) tú hubieres hablado
(cuando) usted hubiere hablado
(cuando) él/ella hubiere hablado
(cuando) nosotros/nosotras hubiéremos hablado
(cuando) vosotros/vosotras hubiereis hablado
(cuando) ustedes hubieren hablado
(cuando) ellos/ellas hubieren hablado

Modo Imperativo

habla/hablá
hable usted
hable él/ella
hablad vosotros/vosotras
hablen ustedes
hablen ellos/ellas

Modos verbais (modos verbales)

Modo indicativo

Indica algo concreto, possível e real.

Yo soy engeniera. (Eu sou engenheira.)

Modo subjuntivo

Indica desejo, dúvida, fato imaginado, possibilidade ou suposição.

No creo que ella tenga 20 años. (Não acredito que ela tenha 20 anos.)

Modo imperativo

Indica conselhos, pedidos, obrigações e ordens.

Pide la cuenta, por favor. (Peça a conta, por favor.)

Formas verbais em espanhol

As formas verbais podem ser pessoais ou não pessoais.

As formas verbais pessoais indicam as pessoas gramaticais (yo, tu, él, ella, usted, vosotros, vosotras, nosotros, nosotras, ellos, ellas, ustedes).

Já as formas não pessoais não indicam as pessoas gramaticais e são subdivididas em três classificações:

  • Infinitivo: hablar, bailar, cantar, comer, vender, hacer, venir, partir, ir.
  • Gerundio: hablando, bailando, cantando, comendo, vendiendo, haciendo, viniendo, partiendo, yendo.
  • Participio: hablado, bailado, cantado, comido, vendido, hecho, venido, partido, ido.

Observe que as formas verbais são classificadas em simples e compostas.

As formas compostas são formadas com o verbo auxiliar haber (haver) conjugado + particípio do verbo principal.

He jugado con ellos. (Joguei com eles.)

As formas compostas integram os seguintes tempos verbais:

  • Pretérito Perfecto Compuesto ou Antepresente
  • Pretérito Anterior ou Antepretérito
  • Pretérito Pluscuamperfecto ou Antecopretértio
  • Futuro Compuesto ou Antefuturo
  • Condicional Compuesto ou Antepospretérito
  • Pretérito Perfecto Compuesto ou Antepresente
  • Pretérito Pluscuamperfecto ou Antepretérito
  • Futuro Compuesto ou Antefuturo

Observe as flexões do verbo hablar (falar) para aprender a conjugar verbos compostos em espanhol.

Pretérito Perfecto Compuesto del Indicativo: verbo haber no presente do indicativo + o particípio do verbo principal

yo he hablado
has hablado
usted ha hablado
él/ella ha hablado
nosotros/nosotras hemos hablado
vosotros/vosotras habéis hablado
ustedes han hablado
ellos/ellas han hablado

Pretérito Perfecto Compuesto del Subjuntivo: verbo haber no presente do subjuntivo + o particípio do verbo principal

(que) yo haya hablado
(que) tú hayas hablado
(que) usted haya hablado
(que) él/ella haya hablado
(que) nosotros/nosotras hayamos hablado
(que) vosotros/vosotras hayáis hablado
(que) ustedes hayan hablado
(que) ellos/ellas hayan hablado

Pretérito Pluscuamperfecto del Indicativo: verbo haber no pretérito imperfeito do indicativo + o particípio do verbo principal

yo había hablado
habías hablado
usted había hablado
él/ella había hablado
nosotros/nosotras habíamos hablado
vosotros/vosotras habíais hablado
ustedes habían hablado
ellos/ellas habían hablado

Pretérito Pluscuamperfecto del Subjuntivo: verbo haber no pretérito imperfeito do subjuntivo + o particípio do verbo principal

(si) yo hubiera/hubiese hablado
(si) tú hubieras/hubieses hablado
(si) usted hubiera/hubiese hablado
(si) él/ella hubiera/hubiese hablado
(si) nosotros/nosotras hubiéramos/hubiésemos hablado
(si) vosotros/vosotras hubierais/ hubieseis hablado
(si) ustedes hubieran/hubiesen hablado
(si) ellos/ellas hubieran/hubiesen hablado

Pretérito Anterior del Indicativo: verbo haber no pretérito do indicativo + o particípio do verbo principal

yo hube hablado
hubiste hablado
usted hubo hablado
él/ella hubo hablado
nosotros/nosotras hubimos hablado
vosotros/vosotras hubisteis hablado
ustedes hubisteis hablado
ellos/ellas hubieron hablado

Futuro Compuesto del Indicativo: verbo haber no futuro simples + o particípio do verbo principal

yo habré hablado
habrás hablado
usted habrá hablado
él/ella habrá hablado
nosotros/nosotras habremos hablado
vosotros/vosotras habréis hablado
ustedes habrán hablado
ellos/ellas habrán hablado

Futuro Compuesto del Subjuntivo: verbo haber no futuro simples do subjuntivo + o particípio do verbo principal

(cuando) yo hubiere hablado
(cuando) tú hubieres hablado
(cuando) usted hubiere hablado
(cuando) él/ella hubiere hablado
(cuando) nosotros/nosotras hubiéremos hablado
(cuando) vosotros/vosotras hubiereis hablado
(cuando) ustedes hubieren hablado
(cuando) ellos/ellas hubieren hablado

Condicional Compuesto del Indicativo: verbo haber no condicional + o particípio do verbo principal

yo habría hablado
habrías hablado
usted habría hablado
él/ella habría hablado
nosotros/nosotras habríamos hablado
vosotros/vosotras habríais hablado
ustedes habrían hablado
ellos/ellas habrían hablado

Lista de verbos em espanhol

Segue abaixo alguns dos mais utilizados verbos em espanhol:

Verbo em espanhol Tradução

acostumbrar

acostumar

amar

amar

andar

andar
actuar atuar
beber beber
caminar caminhar
coger pegar
comer comer
contestar responder
correr correr
dar dar
decir dizer
describir descrever
dibujar desenhar
dormir dormir
elegir escolher
escribir escrever
escuchar escutar
estar estar
estudiar estudar
haber haver
hablar falar
hacer fazer
imaginar imaginar
intentar tentar
ir ir
jugar brincar
leer ler
llamar chamar
llorar chorar
mirar olhar
oír ouvir
odiar odiar
pegar colar
pensar pensar
poder poder
poner pôr
poseer possuir
preguntar perguntar
presentar apresentar
querer querer
regalar presentear
saber saber
salir sair

Vídeo

Assista o vídeo abaixo e aprenda a conjugação dos verbos estar, ser e tener.

Aula Espanhol - Verbos Ser, Estar y Tener +Español Ver no YouTube

Exercícios

1. (IF-PA/2015)

Cervantes y Shakespeare: ni se conocieron, ni se copiaron, ni murieron en el mismo día.

El Día Internacional del Libro se conmemora hoy porque ese día, de 1616, fallecieron los dos más grandes escritores de la literatura universal: Cervantes y Shakespeare. Pero tan errónea es esa coincidencia como la mayoría de las teorías sobre los paralelismos en su vida y obra. Muchos expertos a lo largo de la historia han comparado y encontrado similitudes entre Don Quijote y Hamlet o el rey Lear, entre Sancho y Falstaff, en la novedosa mezcla de géneros que utilizaron los dos genios o, simplemente en su contemporaneidad de vida y de muerte. Pero, en realidad, las semejanzas entre ambos genios son escasas.

La fecha de muerte

El error más difundido es el de la fecha de su muerte. Siempre se ha sostenido que ambos murieron el 23 de abril de 1616, pero ninguno lo hizo en tal fecha. Cervantes falleció el 22 y fue enterrado el 23, mientras que la diferencia de fechas es aún mayor con Shakespeare, ya que en aquella época Inglaterra se regía por el calendario juliano, por lo que en realidad su muerte se produjo un 3 de mayo.

Nunca se encontraron

Cervantes nunca oyó hablar del genio de Stratford-upon-Avon; Shakespeare puede que ni siquiera leyera El Quijote entero; sus vidas son totalmente opuestas; uno es novelista y el otro dramaturgo; drama frente a comedia; parece difícil hallar influencias directas del uno en el otro.

Más diferencias que semejanzas

Las coincidencias son mínimas. El único dato seguro es que Shakespeare leyó la primera parte del Quijote y que hay una obra perdida de la que se conserva un resumen" en la que el inglés - junto a un colaborador- retoma el personaje de Cardenio, que aparece en un episodio de la principal obra de Cervantes.

"Todo lo demás son conjeturas", afirma el director del Departamento de Filología Española y sus didácticas de la Universidad de Huelva, Luis Gómez Canseco, autor, junto a Zenón Luis-Martínez, de Entre Cervantes y Shakespeare: Sendas del Renacimiento.

Incluso más escéptico se mostró el profesor Michael Bell, del departamento de Literatura inglesa y comparada de la Universidad de Warwick (centro de Inglaterra), que aseguró que "sería muy complicado" probar que el genio inglés leyera la obra del español.

Pero la realidad no ha desalentado la imaginación de otros escritores que en los tiempos actuales han tratado de buscar o inventar relaciones, encuentros o influencias entre los dos genios. Carlos Fuentes, por ejemplo, recogió en un libro de ensayos publicado en 1988 una teoría bastante extendida que afirma que "quizás ambos fueran la misma persona".

El británico Anthony Burgess da en su cuento Encuentro de Valladolid su visión de una hipotética reunión entre los dos escritores. Tom Stoppard, el dramaturgo británico, que recreó la conversación que podrían haber sostenido Shakespeare y Cervantes si el español hubiera formado parte de la delegación de su país que acudió a Sommerset House de mayo a agosto de 1604 para negociar la paz entre los dos países.

Y la película española Miguel y William, que fantasea, en tono de comedia, con un encuentro de Miguel de Cervantes y William Shakespeare, en la España de finales del siglo XVI.

"Influencias culturales parecidas"

Pero esas similitudes de estilo se debieron probablemente al simple motivo de que los dos escritores coincidieron en una época y tuvieron "influencias culturales parecidas", además de las mismas "lecturas", lo que les llevó a ofrecer "soluciones literarias paralelas", según Gómez Canseco.

A su juicio eso es lo importante y no el hecho de que Shakespeare pudiera haber leído el Quijote, lo que "no es especialmente significativo". Tampoco es especialmente significativo que el Día del Libro se fijara sobre una premisa errónea porque, aunque el 23 de abril de 1616 no murieron ni Cervantes ni Shakespeare, sí lo hizo el Inca Garcilaso de la Vega y también en esa fecha nacieron Vladímir Nabokov, Josep Pla y Manuel Mejía Vallejo.

(Fonte: http://cultura.elpais.com/cultura/2008/04/22/actualidad/1208815215_850215.html)

En las frases: aseguró que "sería muy complicado" probar que el genio inglés leyera la obra del español y una teoría bastante extendida que afirma que "quizás ambos fueran la misma persona". Los verbos en negrita están conjugados en:

a) pretérito imperfecto de subjuntivo.
b) pretérito perfecto de indicativo.
c) pretérito imperfecto de indicativo.
d) pretérito perfecto de subjuntivo.
e) pluscuamperfecto de subjuntivo.

Alternativa correta: a) pretérito imperfecto de subjuntivo.

Tendo em conta que os verbos em negrito são leyera, forma verbal de leer (ler), e fueron, forma verbal de ser, veja como é a conjugação desses verbos nos tempos verbais sugeridos como alternativa de resposta:

a) pretérito imperfecto de subjuntivo

Verbo leer:

Si yo leyera/leyese
Si tú leyeras/leyeses
Si usted leyera/leyese
Si él/ella leyera/leyese
Si nosotros/nosotras leyéramos/leyésemos
Si vosotros/vosotras leyerais/leyeseis
Si ustedes leyeran/leyesen
Si ellos/ellas leyeran/leyesen

Verbo ser:

Si yo fuera/fuese
Si tú fueras/fueses
Si usted fuera/fuese
Si él/ella fuera/fuese
Si nosotros/nosotras fuéramos/fuésemos
Si vosotros/vosotras fuerais/fueseis
Si ustedes fueran/fuesen
Si ellos/ellas fueran/fuesen

b) pretérito perfecto de indicativo.

Verbo leer

Yo leí
Tú leíste
Usted leyó
Él/ella leyó
Nosotros/nosotras leímos
Vosotros/vosotras leísteis
Ustedes leyeron
Ellos/ellas leyeron

Verbo ser

Yo fui
Tú fuiste
Usted fue
Él/ella fue
Nosotros/nosotras fuimos
Vosotros/vosotras fuisteis
Ustedes fueron
Ellos/ellas fueron


c) pretérito imperfecto de indicativo.

Verbo leer

Yo leía
Tú leías
Usted leía
Él/ella leía
Nosotros/nosotras leíamos
Vosotros/vosotras leíais
Ustedes leían
Ellos/ellas leían

Verbo ser

Yo era
Tú eras
Usted era
Él/ella era
Nosotros/nosotras éramos
Vosotros/vosotras erais
Ustedes eran
Ellos/ellas eran


d) pretérito perfecto de subjuntivo.

Verbo leer:

Que yo haya leído
Que tú hayas leído
Que usted haya leído
Que él/ella haya leído
Que nosotros/nosotras hayamos leído
Que vosotros/vosotras hayáis leído
Que ustedes hayan leído
Que ellos/ellas hayan leído

Verbo ser:

Que yo haya sido
Que tú hayas sido
Que usted haya sido
Que él/ella haya sido
Que nosotros/nosotras hayamos sido
Que vosotros/vosotras hayáis sido
Que ustedes hayan sido
Que ellos/ellas hayan sido


e) pluscuamperfecto de subjuntivo.

Verbo leer:

si yo hubiera/hubiese lido
si tú hubieras/hubieses lido
si usted hubiera/hubiese lido
si él/ella hubiera/hubiese lido
si nosotros/nosotras hubiéramos/hubiésemos lido
si vosotros/vosotras hubierais/hubieseis lido
si ustedes hubieran/hubiesen lido
si ellos/ellas hubieran/hubiesen lido

Verbo ser:

si yo hubiera/hubiese sido
si tú hubieras/hubieses sido
si usted hubiera/hubiese sido
si él/ella hubiera/hubiese sido
si nosotros/nosotras hubiéramos/hubiésemos sido
si vosotros/vosotras hubierais/hubieseis sido
si ustedes hubieran/hubiesen sido
si ellos/ellas hubieran/hubiesen sido

Considerando as conjugações acima, a alternativa correta é a a) pretérito imperfecto de subjuntivo.

2. (FUNCAB/2014) Tras leer el mensaje, contesta:

keep calm espanhol

La función de los verbos que aparecen en el cartel es:

a) dar consejos
b) persuadir
c) ordenar
d) expresar deseos
e) expressar hipótesis

Alternativa correta: a) dar consejos

A frase “Mantén la calma y aprende español” indica uma das funções do uso do modo imperativo: indicar sugestão.

“Mantén” é uma forma verbal de “mantener” (manter) e “aprende” é uma forma verbal de “aprender”.

Veja abaixo a conjugação de ambos os verbos no modo imperativo:

Mantener (manter)

Mantén/mantené tú
Mantenga usted
Mantened vosotros/vosotras
Mantengan ustedes

Aprender

Aprende/aprendé tú
Aprenda usted
Aprended vosotros/vosotras
Aprendan ustedes

3. (CESPE/2017)

1 ¿Qué horas son?, mi corazón
Te lo dije muy clarito
Permanece a la escucha
4 Doce de la noche en La Habana, Cuba
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
Once de la noche en Managua, Nicaragua
7 Me gustan los aviones, me gustas tú
Me gusta viajar, me gustas tú
Me gusta la mañana, me gustas tú
10 Me gusta el viento, me gustas tú
Me gusta soñar, me gustas tú
Me gusta la mar, me gustas tú

(Manu Chao, Canción: Me gustas tú. Internet: www.google.com.br)

Con base en el trecho de la letra de una de las músicas de Manu Chao anteriormente presentado, juzgue el siguiente ítem.

En la expresión “Te lo dije” (v.2), la forma verbal “dije” — que está conjugada en pretérito indefinido — es derivada de un verbo irregular.

a) Certo
b) Errado

Alternativa correta: a) Certo

O verbo "decir" (dizer) é um verbo irregular pois não segue um modelo de conjugação.

“Dije” é a forma verbal da primeira pessoa do singular do Pretérito Perfecto Simple.

Em um verbo regular, a primeira pessoa do singular do Pretérito Perfecto Simple é formada acrescentando-se “-í” ao radical do verbo.

Exemplo: yo partí

Leia mais sobre o Pretérito indefinido em espanhol (Pretérito perfecto simples)

4. (SEE-DF/2018)

texto prova SEE

Con relación el texto, juzgue lo íten subsiguiente.

Las formas verbales “encaró” (línea 5) y “descartó” (línea 18) expresan una acción concluida y hacen referencia a Pierre Menard, personaje del cuento de Borges.

a) Certo
b) Errado

Alternativa correta: b) Errado

As formas verbais “encaró” (encarou) e “descarto” (descartou) indicam uma ação concluída.

No entanto, apesar de “encaró” fazer referência a Pierre Menard, “descartó” faz referência à palavra “procedimiento”.

Leia também: Dias da semana em espanhol

Carla Muniz
Carla Muniz
Professora, lexicógrafa, tradutora, produtora de conteúdos e revisora. Licenciada em Letras (Português, Inglês e Literaturas) pelas Faculdades Integradas Simonsen, em 2002 e formada em 1999 no Curso de Magistério (habilitação para lecionar na Educação Infantil e no Ensino Fundamental I).