Na língua inglesa, tanto will quanto going to são utilizados para fazer referência a ações que ocorrem no futuro.
A pequena diferença entre will e going to tem a ver com a percepção que o próprio emissor tem sobre a mensagem que vai transmitir.
Confira as explicações abaixo para entender melhor.
Quando usar going to em frases sobre ações no futuro
O future with going to (futuro com going to) é utilizado para fazer referência a uma ação futura que indica certeza ou que foi planejada.
A estrutura be going to (verbo to be + going to) também é a forma mais usada em conversas e em contextos informais.
Exemplos:
He is not going to invite us. (Ele não nos convidará.)
They said they are going to arrive late. (Eles disseram que chegarão atrasados.)
She told me she is going to travel to London next month. (Ela me disse que viajará para Londres mês que vem.)
Confira a tabela e saiba como flexionar o futuro com going to em frases afirmativas, negativas e interrogativas.
Abaixo temos um exemplo com o verbo to play (jogar; brincar) e o futuro com going to:
Futuro com going to + verbo principal (toplay)
Affirmative
Negative
Interrogativa
I am going to play.
You are going to play.
He is going to play.
She is going to play.
It is going to play.
We are going to play.
You are going to play.
They are going to play.
I am not going to play.
You are not going to play.
He is not going to play.
She is not going to play.
It is not going to play.
We are not going to play.
You are not going to play.
They are not going to play.
Am I going to play?
Are you going to play?
Is he going to play?
Is she going to play?
Is it going to play?
Are we going to play?
Are you going to play?
Are they going to play?
Curiosidade sobre o uso de going to
Apesar de a gramática normativa da língua inglesa não recomendar esta grafia, no inglês falado o going to é frequentemente substituído pela forma gonna, que acaba por reproduzir o som de going to quando dito rapidamente em uma frase.
A frase I am going to work out (Vou me exercitar) poderia ser substituída por I'm gonna work out no inglês falado.
Gonna também é uma palavra muito utilizada em músicas.
Quando usar will em frases sobre ações no futuro
O future with will (futuro com will) geralmente é usado para fazer referência a uma ação futura que indica incerteza.
Essa indicação costuma ser expressa através do uso do will com determinadas palavras ou expressões como:
Maybe (talvez);
I think (eu acho que);
Probably (provavelmente);
I'm not sure (não tenho certeza);
I guess (eu acho);
I don't know (eu não sei);
I hope (eu espero que);
I expect (eu espero que), etc.
Exemplos:
Maybe he will not invite us. (Talvez ele não vá nos convidar.)
I think they will arrive late. (Eu acho que eles chegarão atrasados.)
She will probably travel to London next month. (Ela provavelmente viajará para Londres mês que vem.)
Podemos dizer que will indica uma previsão; um futuro que não é totalmente certo.
Exemplos:
It will rain tomorrow. (Amanhã vai chover.)
In the future, people will understand the importance of taking care of the environment. (No futuro, as pessoas compreenderão a importância de cuidar do meio ambiente.)
Will também é utilizado quando uma decisão é tomada no momento da fala.
Exemplos:
There's no cheese left. I will go to the supermarket to get some more. (Acabou o queijo. Vou ao supermercado comprar um pouco mais.)
She didn't reply my message. I will call her to see if everything's fine. (Ela não respondeu minha mensagem. Vou ligar para ela para ver se está tudo bem.)
Confira a tabela e saiba como flexionar o futuro com will em frases afirmativas, negativas e interrogativas.
O exemplo abaixo ilustra a conjugação do verbo to play (jogar; brincar) e o futuro com will:
Futuro com will + verbo principal (toplay)
Affirmative
Negative
Interrogativa
I will play.
You will play
He will play.
She will play.
It will play.
We will play.
You will play.
They will play.
I will not play.
You will not play.
He will not play.
She will not play.
It will not play.
We will not play.
You will not play.
They will not play.
Will I play?
Will you play?
Will he play?
Will she play?
Will it play?
Will we play?
Will you play?
Will they play?
Diferença entre will e going to
Como regra geral, podemos dizer que will indica incerteza e going to indica certeza.
Observe abaixo um pequeno texto com will e going to:
Doug: Daniel's birthday is around the corner.
Leroy: Yes, it is. He invited me for the party today morning. He is going to celebrate his birthday next Saturday.
Doug: Really? So I think he will not invite me. I didn't know anything about the party.
Leroy: I am sure he is going to invite you too. He asked me for your phone number to send you a message about it.
Tradução:
Doug: O aniversário do Daniel está chegando.
Leroy: Está sim. Ele me convidou para a festa hoje de manhã. Ele vai comemorar o aniversário dele no próximo sábado.
Doug: Sério? Então acho que ele não vai me convidar. Eu não sabia de nada sobre a festa.
Leroy: Eu tenho a certeza de que ele vai convidar você também. Ele me pediu o número do seu telefone para enviar uma mensagem sobre isso.
No diálogo com will e going to mostrado acima, é possível notar as situações que referem certeza e incerteza.
Conforme já foi referido, tudo depende da percepção do emissor da mensagem. Quando dizemos isso, nos referimos ao fato de que muitas vezes as informações sobre a certeza ou a incerteza de determinadas ações não estão explícitas na frase.
Por esse motivo, se o emissor não tiver informações prévias sobre o assunto, não é possível determinar ao certo que forma usar.
Exemplos:
Hellen will travel to Rome. (Hellen viajará para Roma.)
Hellen is going to travel to Rome. (Hellen viajará para Roma.)
Repare que não temos nenhum contexto, por isso não podemos afirmar se houve ou não um planejamento por parte de Hellen, se a viagem ainda é uma incerteza, etc.
Sendo assim, ambas as frases estão corretas.
Observe mais um exemplo:
Hellen bought the plane tickets today. She is going to travel to Rome. (Hellen comprou as passagens hoje. Ela viajará para Roma.)
Esse caso já mostra um indicativo da certeza da viagem: a compra das passagens.
Dito isso, é importante referir que não existe uma regra fixa que determine o uso de will ou de going to.
Isso ocorre pois, na verdade, o uso de uma ou outra forma não compromete o significado e nem a compreensão da frase.
Tanto em um caso quanto no outro, fica claro que a mensagem se refere a algo no futuro.
Além disso, a verdade é que muitas vezes will e going to são usados indistintamente pelos falantes nativos.
Frases com will
I will call him. (Ligarei para ele.)
They are not sure if they will travel next week. (Eles não têm certeza se viajarão na próxima semana.)
She will probably get an A on the exam. (Ela provavelmente tirará A na prova.)
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. (Segundo a previsão do tempo, nevará amanhã.)
I guess we will not arrive on time. (Acho que não chegaremos a tempo.)
Frases com going to
I am sure he is going to be a successful singer. (Tenho a certeza de que ele será um cantor de sucesso.)
Meg is going to arrive tomorrow, so her brother is going to pick her up at the airport. (Meg chegará amanhã, por isso, o irmão dela a buscará no aeroporto.)
Bob and Jack shared their live location with me. They are going to arrive in five minutes. (Bob e Jack compartilharam comigo a localização deles em tempo real. Eles chegarão em cinco minutos.)
I am going to New York next month to help my sister with her kids. (Irei para Nova York no mês que vem para ajudar minha irmã com os filhos dela.)
I bought him a new bike. I am going to give it to him tomorrow. (Comprei uma bicicleta nova para ele. Vou dá-la a ele amanhã.)
Vídeo
Assista o vídeo e confira um resumo dos usos de will e going to com alguns exemplos:
Agora que você já conferiu tudo o que você precisava saber sobre will e going to, teste os seus conhecimentos fazendo os exercícios abaixo:
1. (UFRR - 2010)
Mary: "I am about to fall asleep. I need to wake up!"
Clare: "I______ you some coffee."
a) 'll go
b) am going to get
c) will get
d) am going to get to
e) will go to get
Alternativa correta: c) will get
Certifique-se de entender o diálogo preenchido:
Mary: "I am about to fall asleep. I need to wake up!"
Clare: "I will get you some coffee."
Tradução:
Mary: “Estou quase pegando no sono. Preciso despertar!”
Clare: “Eu pegarei um café para você.”
a) ERRADA. Se completássemos a frase com ‘ll go, teríamos I’ll go you some coffee., que significaria “Eu vou um café para você.”, o que não faz sentido.
b) ERRADA. O uso de going to indica algo que provavelmente já havia sido planejado; algo certo. Na frase, podemos perceber que a decisão de Clare de ir buscar café para Mary foi tomada no momento da fala. Logo, deve-se utilizar o futuro com will.
c) CORRETA. Podemos observar que Clare toma a decisão de ir buscar um café para Mary no exato momento da fala, ou seja, não houve nenhuma espécie de planejamento nem nada parecido.
Em decisões tomadas no momento da fala, usamos o futuro com will.
d) ERRADA. Esta alternativa está errada pois não usamos o futuro com going to para expressar decisões tomadas no momento da fala, mas sim o futuro com will. Além disso, o uso do to depois do get está errado. Tendo em conta o contexto, para dizer “Eu pegarei um café para você.”, o correto seria dizer “I will get you some coffee”.
e) ERRADA. Esta alternativa está errada por conta do uso de to entre go e get. A estrutura gramatical correta seria will go get, que expressa a ideia de que alguém buscará/pegará algo.
2. (UFRR - 2010)
Billy: "After you _____work, will you please drop by the grocery store and pick up some milk and bread."
Sally: "No problem, I ____up the groceries and be home by 6 o'clock."
a) left - will not pick
b) leaves - will pick
c) left - won't pick
d) leave - will pick
e) leaves - will not
Alternativa correta: d) leave - will pick
Primeiramente, entenda o significado do diálogo:
Billy: "After you leave work, will you please drop by the grocery store and pick up some milk and bread."
Sally: "No problem, I will pick up the groceries and be home by 6 o'clock."
Tradução:
Billy: “Depois de sair do trabalho, você pode passar pela mercearia e buscar leite e pão?”
Sally: "Sem problemas. Eu buscarei os mantimentos e estarei em casa às 6 em ponto."
a) ERRADA. Left é a flexão de passado do verbo to leave (sair) e pode significar saí, saíste, saiu, saímos, saíste e saíram. Logo, não se encaixa na primeira lacuna. Além disso, will not pick up significa “não buscarei”, o que é contraditório visto que a frase começa com “No problem” (Sem problemas) e mostra que Sally não se importa de ir buscar os alimentos que faltam.
b) ERRADA. Leaves é uma flexão do Simple Present que só é usada com os pronomes he, she e it. Na frase, o pronome é you.
c) ERRADA. Left pode significar saí, saíste, saiu, saímos, saíste e saíram, visto que é a flexão de Simple Past (passado simples) do verbo to leave (sair). Para completar a lacuna, é necessário um verbo no infinitivo. Observe que o uso de will not pick (não buscarei) também é incorreto. Afinal, Sally responde ao pedido de Billy para ir à mercearia dizendo No problem (Sem problemas).
d) CORRETA.Leave é o verbo to leave no infinitivo sem o to e significa sair. Sendo assim, completa a lacuna corretamente: After you leave work… = Depois de (você) sair do trabalho… A segunda lacuna é corretamente preenchida por will pick, na forma afirmativa, que ao unir-se à preposição up, passa a formar o phrasal verb pick up, que significa “buscar”.
e) ERRADA. A flexão leaves só é usada com os pronomes he, she e it; o pronome da frase é you. O uso de will not traz à frase a ideia de que Sally não buscará os mantimentos, quando na verdade ela diz que não tem nenhum problema em passar na mercearia para buscá-las.
3. Choose the correct option.
"I haven't got my pen." "That's OK. I ______ you mine."
a) am going to lend
b) will lend
c) am not going to lend
d) will not lend
e) 's going to lend
Alternativa correta: b) will lend
Compreenda a frase com o auxílio da tradução:
"I haven't got my pen." "That's OK. I will lend you mine."
Tradução:
“Eu não tenho a minha caneta.” “Tudo bem. Eu te emprestarei a minha.”
a) ERRADA. A estrutura gramatical desta alternativa está correta. No entanto, seu uso seria errado para preencher a lacuna, pois quando se trata de uma decisão tomada no momento da fala, usa-se o futuro com will e não o futuro com going to.
b) CORRETA. O uso de will lend está correto, pois a frase expressa uma decisão tomada no momento da fala, situação em que o futuro com will é utilizado.
c) ERRADA. A alternativa está errada pois não se usa o futuro com going to para expressar decisões tomadas no momento da fala, e sim o futuro com will.
d) ERRADA. Neste caso, a frase está gramaticalmente correta; para expressar decisões tomadas no momento da fala, usa-se o futuro com will. No entanto, o fato de estar na forma negativa faz com que a frase não tenha sentido. Veja: "I haven't got my pen." "That's OK. I will not lend you mine." (“Eu não tenho a minha caneta.” “Tudo bem. Eu não te emprestarei a minha.”
e) ERRADA. O uso do futuro com going to não é correto nesta frase, pois ela expressa uma decisão tomada no momento da fala. Além disso, ‘s é uma forma contraída da flexão verbal is.
Is só é utilizado com os pronomes he, she e it e na frase o pronome é I.
4. Complete with the right choice.
"I don't think they ________ their vacation by the beach again."
a) am going to spend
b) are going to spend
c) are not going to spend
d) will spend
e) will not spend
Alternativa correta: d) will spend
Entenda o significado da frase preenchida:
"I don't think they will spend their vacation by the beach again."
Tradução:
“Eu não acho que eles passarão férias perto da praia novamente.”
a) ERRADA. O uso de I don’t think (Eu não acho) indica dúvida. Nesse caso, usa-se o futuro com will. Além disso, ainda que o uso do futuro com going to estivesse correto, o verbo to be deveria ser are e não am.
Am só é usado com I e na frase, o pronome é they.
b) ERRADA. A frase indica incerteza através do uso de I don’t think (Eu não acho). Isso é um indicativo de uso do futuro com will.
c) ERRADA. O uso de going to costuma indicar uma ideia de certeza, de algo planejado. No entanto, a frase expressa incerteza através do uso de I don’t think (Eu não acho).
d) CORRETA. O uso do futuro com will está correto, pois a frase expressa ideia de incerteza.
e) ERRADA. Usar o futuro com will é uma decisão correta, pois a frase expressa incerteza através do uso de I dont’ think (Eu não acho). No entanto, não faz sentido o uso da flexão be (do verbo to be), pois a tradução de I don’t think they will be their vacation by the beach again. seria “Eu não acho que eles serão as férias deles perto da praia novamente.”
5. Complete the sentence below.
"Andrew is always late. I am sure he ___________ late for the party as well."
a) will be
b) is going to be
c) is not going to be
d) will not be
e) 's going to
Alternativa correta: b) is going to be
Veja a frase preenchida com a resposta correta:
"Andrew is always late. I am sure he is going to be late for the party as well."
Tradução:
“Andrew sempre está atrasado. Tenho certeza de que ele estará atrasado para a festa também.”
a) ERRADA. O futuro com will indica incerteza. O uso de I am sure (Tenho certeza) requer o uso do futuro going to.
b) CORRETA. O futuro com going to é utilizado em frases que indicam certeza. Na frase, isso está expresso em I am sure (Tenho certeza).
c) ERRADA. A estrutura gramatical da frase está correta; foi usado o futuro com going to visto que a frase indica certeza. No entanto, o fato de ter sido usada a forma negativa faz com que a frase deixe de ter sentido: Andrew is always late. I am sure he is not going to be late for the party as well. (Andrew sempre está atrasado. Tenho certeza de que ele não estará atrasado para a festa também.) – se Andrew sempre está atrasado, faz mais sentido que ele também se atrase para a festa.
d) ERRADA. O uso de will não é correto; o futuro com will é usado em frases que expressam incerteza, o que não se verifica, visto que o emissor da mensagem diz I am sure (Tenho certeza). Além disso, ainda que fosse correto usar will, o fato de a alternativa estar na forma negativa e indicar que Andrew não se atrasará para a festa faz a frase ficar sem sentido.
Já que ele está sempre atrasado, é mais provável que ele se atrase para a festa também.
e) ERRADA. A alternativa só está errada, pois falta o verbo principal (be) depois do going to, ou seja, ela estaria correta se a opção fosse ‘s going to be.
Professora, lexicógrafa, tradutora, produtora de conteúdos e revisora. Licenciada em Letras (Português, Inglês e Literaturas) pelas Faculdades Integradas Simonsen, em 2002 e formada em 1999 no Curso de Magistério (habilitação para lecionar na Educação Infantil e no Ensino Fundamental I).
MUNIZ, Carla. Will e Going to.Toda Matéria, [s.d.]. Disponível em: https://www.todamateria.com.br/will-e-going-to/. Acesso em: